Diplomatic Text
[1]
75
My Aunt has paʃsed a very bad day her fever & oppreʃsion on her
breath encreasing every moment -- Th Indeed to so violent a degree
that without waitg. for Dr. Turton at nine o'Clock -- Mr. Yonge bled her
when Dr. Turton came he approved of what had been done --
she appears somewhat relieved -- but not as much so as was to
be expected -- upon which Dr. T—— has order'd a blister -- which
if she is not very speedly & very greatly relieved from the
oppreʃsion -- is to be put on -- she was much obliged by
your kind concern which wth her Love she charged me
to aʃsure you of
GMP
7th. April 1788
- rs Dickenson[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My Aunt has passed a very bad day her fever & oppression on her
breath increasing every moment -- Indeed to so violent a degree
that without waiting for Dr. Turton at nine o'Clock -- Mr. Yonge bled her
when Dr. Turton came he approved of what had been done --
she appears somewhat relieved -- but not as much so as was to
be expected -- upon which Dr. Turton has ordered a blister -- which
if she is not very speedily & very greatly relieved from the
oppression -- is to be put on -- she was much obliged by
your kind concern which with her Love she charged me
to assure you of
Georgina Mary Port
- rs Dickenson
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Lewis Walpole Library, Yale University
Archive: Mrs. Delany correspondence
Item title: Note from Georgina Mary Anne Port to Mary Hamilton
Shelfmark: LWL Mss Vol. 75(79)
Correspondence Details
Sender: Georgina Mary Anne Waddington (née Port)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 7 April 1788
Letter Description
Summary: Note from Georgina Mary Anne Port to Mary Hamilton, informing her that her aunt Mary Delany 'has passed a very bad day', and is being attended to by both Mr Young and Dr Turton.
Length: 1 sheet, 113 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 8 April 2021)
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021