Diplomatic Text
Hampton
Whitsunday Night
8 June
1783 1783[1]
My dear Miʃs Hamilton
▼
We are exceʃsively disappointed
I wrote to you a fortnight ago to
fix for your Coming here to day;
I wrote again to you three days ago
to say that Mrs. Garrick wou'd go to
Town to fetch you this Morning. She
accordingly went on purpose, and to our
great mortification did not find You. Yr.
Servant said you were gone into the Country
but might poʃsibly be at home to
Night.[2] Mrs. Garrick has therefore sent back
her Chariot to bring you in case
You are returned. If you are, you will
order what time he shall come
for you to morrow morning to bring
you here; but if he does not find you
to night he has orders to return
home in the Morning, and in
that case we must give up the
pleasure of meeting this time, as
we ourselves leave this place on
tuesday morning, when we proposed
to have carried you home.
Adieu! it is very unlucky -- I am
grieved not to see you. But perhaps
you are come. Yrs. ever
H More
[3]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Hampton
Whitsunday Night
8 June
My dear Miss Hamilton
▼
We are excessively disappointed
I wrote to you a fortnight ago to
fix for your Coming here to day;
I wrote again to you three days ago
to say that Mrs. Garrick would go to
Town to fetch you this Morning. She
accordingly went on purpose, and to our
great mortification did not find You. Your
Servant said you were gone into the Country
but might possibly be at home to
Night. Mrs. Garrick has therefore sent back
her Chariot to bring you in case
You are returned. If you are, you will
order what time he shall come
for you to morrow morning to bring
you here; but if he does not find you
to night he has orders to return
home in the Morning, and in
that case we must give up the
pleasure of meeting this time, as
we ourselves leave this place on
tuesday morning, when we proposed
to have carried you home.
Adieu! it is very unlucky -- I am
grieved not to see you. But perhaps
you are come. Yours ever
Hannah More
Miss Hamilton
Clarges Street
Picadilly
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Houghton Library Repository, Harvard University
Archive: Elizabeth Carter and Hannah More letters to Mary Hamilton
Item title: Letter from Hannah More to Mary Hamilton
Shelfmark: MS Eng 1778 125
Correspondence Details
Sender: Hannah More
Place sent: Hampton
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London
Date sent: 8 June 1783
Letter Description
Summary: More, Hannah, 1745-1833. Autograph manuscript letter (signed) to Mary Hamilton; Hampton, 1783 June 8.
Length: 1 sheet, 193 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First transcribed for the project 'The Collected Letters of Hannah More' (Kerri Andrews & others) and incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Kerri Andrews, Senior Lecturer, Edge Hill University (submitted 11 August 2020)
Cataloguer: Bonnie B. Salt, Archivist, Houghton Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 19 October 2022