Single Letter

HAM/1/14/57

Note from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Diplomatic Text


I beg to have a True Honest Faithful
account of you my dear, pray be
particular, for I shall not to day
see any body who can tell me,
no Meʃsages about waiting upon
pain of my Severe diʃpleasure --
Mlle desires her kind love
                             Adieu Affly
                             Yr
                             MCG
Tuesday Mgg 16th. April
                             1782

53[1]




Miʃs Hamilton[2]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. This annotation is written vertically.
 2. The addressee's name is split in three, each with a different orientation, by unfolding.

Normalised Text


I beg to have a True Honest Faithful
account of you my dear, pray be
particular, for I shall not to day
see any body who can tell me,
no Messages about waiting upon
pain of my Severe displeasure --
Mademoiselle desires her kind love
                             Adieu Affectionately
                             Yours
                             Martha Carolina Goldsworthy
Tuesday Morning




Miss Hamilton

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. This annotation is written vertically.
 2. The addressee's name is split in three, each with a different orientation, by unfolding.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/14/57

Correspondence Details

Sender: Martha Carolina Goldsworthy

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 16 April 1782

Letter Description

Summary: Note from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton, begging her for 'a True Honest Faithful account of you [...] Pray be particular'.
    Original reference No. 53.
   

Length: 1 sheet, 54 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 30 September 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)