Diplomatic Text
3
Janry: 25th. 1781
My Dr Miʃs [H]amilton the unhappy
situation I ha[v]e been in from Mr
Veseys illnes [h]as confused my memory
so much I ha[v]e not been able to find
much leʃs select Mrs Carters Letters,
those fine one[s] I mention'd are lock'd
up in a Strong Box left in Ireland
particularly that wrote upon her return
from Miʃs Talbots funeral which will
one day touch the Heart & improve
the religious feelings of Posterity
I trust to your friendship to her that
you will not shew them if you do not
think they wou'd please one for whom
the author has the highest veneration
& whose ta[s]te & discernment
are so decisi[v]e -- I hope my dear
Miʃs Hamilton for the pleasure of
seeing you soo[n] I am at Home every
Evening -- Thu[rs]day next we dine with
Ms Montagu -- nobody can say what
time they will l[e]ave her
ever [y]our most affectiot Vesey
23 jan
These letters wr[o]te under ------ in pain
are the least worthy of yr curiosity
to Mrs. Vesey
Sundries -- to be
look ------------
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My Dear Miss Hamilton the unhappy
situation I have been in from Mr
Veseys illness has confused my memory
so much I have not been able to find
much less select Mrs Carters Letters,
those fine ones I mentioned are locked
up in a Strong Box left in Ireland
particularly that written upon her return
from Miss Talbots funeral which will
one day touch the Heart & improve
the religious feelings of Posterity
I trust to your friendship to her that
you will not show them if you do not
think they would please one for whom
the author has the highest veneration
& whose taste & discernment
are so decisive -- I hope my dear
Miss Hamilton for the pleasure of
seeing you soon I am at Home every
Evening -- Thursday next we dine with
Ms Montagu -- nobody can say what
time they will leave her
ever your most affectionate Vesey
23 January
These letters written under in pain
are the least worthy of your curiosity
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Elizabeth Vesey to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/6/2/3
Correspondence Details
Sender: Elizabeth Vesey (née Vesey, later Handcock)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 25 January 1781
Letter Description
Summary: Letter from Elizabeth Vesey to Mary Hamilton, relating to letters written by Mrs Carter [Elizabeth Carter (1717-1806), poet, translator, and writer]. Vesey notes that her husband's illness has 'confused' her memory and that she has not been able to 'find much less to select Mrs Carters [sic] Letters'. Some 'fine ones' that she had mentioned to Hamilton were locked away in a strong-box and left in Ireland. Vesey trusts to Hamilton's friendship to Carter not to show the letters if she thinks they will not 'please'.
Original reference No. 3.
Length: 1 sheet, 166 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2016/17 provided by The John Rylands Research Institute.
Research assistant: Isabella Formisano, former MA student, University of Manchester
Transliterator: Andrew Gott, dissertation student, University of Manchester (submitted June 2012)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021