Diplomatic Text
Green Street 36
1815
Dear Dickinson
I should not so long
have neglected to have
waited on you if I could
poʃsibly have done it
but tho my Severe Cold
is nearly gone I dare not
Expose my self as I used
to do. as I now find
a Cold is no trifling thing
& at best gives a great deal
of trouble. I am sure Genl.
Anson will forgive me &
acknoledge my delay had
true cause. I am truely
glad that the prospect of
this alliance gives Every
reasonable ground of belief
that a great & permanent
source of Comfort & Satis=
faction to you Mrs. Dicken[son] & your Daughter
is aʃsurd. I most sincerely
hope I shall have to
congratulate you & your
Family soon, & tho I well
Know you make a
Sacrifice to give Love
& affection to your Daughters
Wellfare I am persuaded
that when Mrs. Anson
she will lose none of
that affection towards
you which has been
so truely & happily
established -- This is
not common place
Compliment but the
true & sincere Sentiments
I feel on the occasion
I remain Dear
Dickenson your faithful
Friend & c
Warwick
You will present my Afft
Comps. to the Season particularly
to Mrs. & Miʃs Dickenson
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Green Street 36
1815
Dear Dickinson
I should not so long
have neglected to have
waited on you if I could
possibly have done it
but though my Severe Cold
is nearly gone I dare not
Expose my self as I used
to do. as I now find
a Cold is no trifling thing
& at best gives a great deal
of trouble. I am sure General
Anson will forgive me &
acknowledge my delay had
true cause. I am truly
glad that the prospect of
this alliance gives Every
reasonable ground of belief
that a great & permanent
source of Comfort & Satisfaction
to you Mrs. Dickenson & your Daughter
is assured. I most sincerely
hope I shall have to
congratulate you & your
Family soon, & though I well
Know you make a
Sacrifice to give Love
& affection to your Daughters
Welfare I am persuaded
that when Mrs. Anson
she will lose none of
that affection towards
you which has been
so truly & happily
established -- This is
not common place
Compliment but the
true & sincere Sentiments
I feel on the occasion
I remain Dear
Dickenson your faithful
Friend & c
Warwick
You will present my Affectionate
Compliments to the Season particularly
to Mrs. & Miss Dickenson
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Lord Warwick to John Dickenson
Shelfmark: HAM/1/5/4/18
Correspondence Details
Sender: George Greville, 2nd Earl of Warwick
Place sent: London (certainty: high)
Addressee: John Dickenson
Place received: London (certainty: medium)
Date sent: 4 January 1815
Letter Description
Summary: Note from Lord Warwick to John Dickenson on his continued illness and on the forthcoming marriage of Louisa Dickenson.
Length: 1 sheet, 213 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2014/15 and 2015/16 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.
Research assistant: Donald Alasdair Morrison, undergraduate student, University of Manchester
Transliterator: Lara Uttenweiler, undergraduate student, University of Manchester (submitted November 2014)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021