Diplomatic Text
1814
My Dear Dickenson
I do aʃsure you a common
pain in my face should not
have prevented me from having
called on you or receiving you
& Gl. Anson when you were
so obliging as to call on me
But I have a very severe
Cold in all its forms & it has
not deigned to retire back
in dignified leisure.
however my light Spirits
annoy his rear & I think
no vestige of the Enemy
will long remain --
As to dining I have
not done it for some days
& if I do not relapse wch
I do not apprehend I shall
dine Saturday with
my Family near Southn.[1]
I have not yet seen my
Sister so you may suppose
I have not only thought myself
ill. -- I need not say
that otherwise I should
most gladly have accepted
your Invitation for it will
be a great Satisfaction
to me to congratulate you
Mrs. Dickenson & my
Cousin on the happy & I
hope speedy prospect
of seeing her united
to a person in all respects
such as a wise as well
as indulgent Parent would
desire as a Son in Law
Pray aʃsure Gl. Anson
that I regret very much
that I have been so
unfortunate as to miʃs
the Opportunity of making
his Acquaintance which I
shall not when I can fail
to do -- The American
news was indeed most
unexpected to me if I ever
gave the despicable
nation any Credit
their unworthy vain
boasting (knowing
what they must have
known) would have
anihilated it fully.
I hope we shall
not let them too much
liberty to plague us
again. With best -
Afft. Compts. to Mrs Dicken[son]
& your Daughter
I am Always
yours
Warwick
J. Dickenson Esqr[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My Dear Dickenson
I do assure you a common
pain in my face should not
have prevented me from having
called on you or receiving you
& General Anson when you were
so obliging as to call on me
But I have a very severe
Cold in all its forms & it has
not deigned to retire back
in dignified leisure.
however my light Spirits
annoy his rear & I think
no vestige of the Enemy
will long remain --
As to dining I have
not done it for some days
& if I do not relapse which
I do not apprehend I shall
dine Saturday with
my Family near Southampton
I have not yet seen my
Sister so you may suppose
I have not only thought myself
ill. -- I need not say
that otherwise I should
most gladly have accepted
your Invitation for it will
be a great Satisfaction
to me to congratulate you
Mrs. Dickenson & my
Cousin on the happy & I
hope speedy prospect
of seeing her united
to a person in all respects
such as a wise as well
as indulgent Parent would
desire as a Son in Law
Pray assure General Anson
that I regret very much
that I have been so
unfortunate as to miss
the Opportunity of making
his Acquaintance which I
shall not when I can fail
to do -- The American
news was indeed most
unexpected to me if I ever
gave the despicable
nation any Credit
their unworthy vain
boasting (knowing
what they must have
known) would have
annihilated it fully.
I hope we shall
not let them too much
liberty to plague us
again. With best -
Affectionate Compliments to Mrs Dickenson
& your Daughter
I am Always
yours
Warwick
John Dickenson Esqr
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Lord Warwick to John Dickenson
Shelfmark: HAM/1/5/4/17
Correspondence Details
Sender: George Greville, 2nd Earl of Warwick
Place sent: London (certainty: high)
Addressee: John Dickenson
Place received: London (certainty: medium)
Date sent: 27 December 1814
Letter Description
Summary: Letter from Lord Warwick to John Dickenson, conveying family news, including the proposed marriage of Louisa Dickenson to Sir William Anson.
Length: 1 sheet, 294 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2014/15 and 2015/16 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.
Research assistant: Donald Alasdair Morrison, undergraduate student, University of Manchester
Transliterator: Jake Tilley, undergraduate student, University of Manchester (submitted November 2014)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 31 August 2023