Diplomatic Text
[2]
EGA
I beg dear Madam, that you will tell me how our poor
dear Friend is, & that as soon as you hear, you will let
me know what provision is made for her.[3] I am very anxious.
does she remain in the house at present, or where does She
go till after the burial?
Written after the death of
Agmondesham Vesey Esqre
of Lucan.[4]
2 3d June 1785
[5]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. The first image is of an archival note with basic metadata, the location in the Yale Edition of Horace Walpole's correspondence, and the provenance of the document.
2. This note appears in Lewis (1937-83: XXXI, 230).
3. That is, what provisions had been made for Vesey in her husband's will
4. The editors of Lewis (1937-83) attribute this annotation to Mary Hamilton. However, it is the view of the current editors that this is a different, as-yet-unidentified hand.
5. This page is blank.
Normalised Text
I beg dear Madam, that you will tell me how our poor
dear Friend is, & that as soon as you hear, you will let
me know what provision is made for her. I am very anxious.
does she remain in the house at present, or where does She
go till after the burial?
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Lewis Walpole Library, Yale University
Archive: Horace Walpole's Correspondence
Item title: Note from Horace Walpole to Mary Hamilton
Shelfmark: MSS1 b.12 f.42
Correspondence Details
Sender: Horace Walpole, 4th Earl of Orford
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 3 June 1785
Letter Description
Summary: Note from Horace Walpole to Mary Hamilton, June 1785.
Length: 1 sheet, 54 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 24 February 2021)
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 December 2021