Diplomatic Text
my Dear Freind I must inquire
after you as I cannot give my self the
Pleasure of Calling of you. this very sharp
weather -- let me know how You do and
when I may hope to see you -- I think I
shall be alone all this Evening -- but as
it is the Antient Musick night[1] I cannot
Lay a temptation in your way of a safe
conveyance I am tolerably well and
ever affectionately yours
MD
SJ Place Monday noon --
4th. April 1785
Miʃs Hamelton[2]
April 1785[3]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. According to Kerherve, “‘the programme of the Concerts of Antient Music (London: s.n., 1785) shows that on 4 April 1785 it was under the direction of Sir Watkin Williams Wynn’ (... 2016: ...).
2. The address line is written vertically in the middle of the page.
3. This annotation is written upside down at the bottom of the page.
Normalised Text
my Dear Friend I must inquire
after you as I cannot give my self the
Pleasure of Calling of you. this very sharp
weather -- let me know how You do and
when I may hope to see you -- I think I
shall be alone all this Evening -- but as
it is the Antient Musick night I cannot
Lay a temptation in your way of a safe
conveyance I am tolerably well and
ever affectionately yours
Mary Delany
St James Place Monday noon --
Miss Hamelton
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Lewis Walpole Library, Yale University
Archive: Mrs. Delany correspondence
Item title: Note on behalf of Mary Delany to Mary Hamilton
Shelfmark: LWL Mss Vol. 75(70)
Correspondence Details
Sender: Anne Agnew (née Astley) and formerly Pendarves), Mary Delany (née Granville
Place sent: London
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 4 April 1785
Letter Description
Summary: Note on behalf of Mary Delany to Mary Hamilton, in which Delany inquires after her and a possible visit due to 'this very sharp weather'. She asks that Hamilton lets her know how she is doing and when she may hope to see her.
Length: 1 sheet, 84 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 11 March 2021)
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021