LWL Mss Vol. 75(58)
Note on behalf of Mary Delany and note from Georgina Mary Anne Port to Mary Hamilton
Diplomatic Text
▼
I hope you are out of London
as you had better be there -- if
I do not see you -- the Weather
is so hot that I can not send
my usual meʃsenger to you --
& I will suppose that has hinderd
your tripping over here --
Let me know how you do
& believe me faithfully yours
&.c MDelany
Was you flirting
at the P—— of W——s
Breakfast -- ?
Were you hopping at
Mrs. C——s Ball -- ?[1]
Mary[2] says you will
Leave me no room to
say anything -- well then
have patience & I will
have done --
Mrs. I. Comps- [3]
Mr. I is gone --
over the hills & far away
P.S. will you come to drink
Tea with me this evening --
do you go to Mrs Walsinghams
tomorrow
I go to Mrs. W——s tomorrow
if Able
my Dr. Madam
tis an age since I
have seen you -- my Aunt
pines after you -- she
has dictated this note to
me so by bits & scraps
this it is quite a riddle --
if you have read Uncles[4]
letter pray send it -- I
am Dr. M. yours
GMAPort
[5]
Clarges Stree[t]
▼
[6]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. The Prince of Wales held a public breakfast in the gardens of Carleton House on 18 May 1784, in honour of Charles Fox's electoral victory. This was followed the same evening by a celebration ball held by Mrs Crewe (‘News’, Gloucester Journal, 24 May 1784. Seventeenth and Eighteenth Century Burney Newspapers Collection. Accessed 28-01-2021).
2. It is unclear if this refers to Georgiana Mary Anne Port (who is writing down Mary Delany's note), or her mother Mary Port.
3. Mark from a red sealing wafer.
4. Hamilton seems to have acted as amanuensis to Mrs Delany on at least one occasion, judging by Court Dewes' reply (LWL Mss Vol. 75(52), dated January 84). It is possible that Georgina's remark here refers to another such occasion.
5. Faint indentation from wafer seal.
6. Red sealing wafer.
Normalised Text
▼
I hope you are out of London
as you had better be there -- if
I do not see you -- the Weather
is so hot that I can not send
my usual messenger to you --
& I will suppose that has hindered
your tripping over here --
Let me know how you do
& believe me faithfully yours
&.c Mary Delany
Was you flirting
at the Prince of Waless
Breakfast -- ?
Were you hopping at
Mrs. Crewes Ball -- ?
Mary says you will
Leave me no room to
say anything -- well then
have patience & I will
have done --
Mrs. I. Compliments
Mr. I is gone --
over the hills & far away
P.S. will you come to drink
Tea with me this evening --
do you go to Mrs Walsinghams
tomorrow
I go to Mrs. Walsinghams tomorrow
if Able
my Dear Madam
tis an age since I
have seen you -- my Aunt
pines after you -- she
has dictated this note to
me so by bits & scraps
this it is quite a riddle --
if you have read Uncles
letter pray send it -- I
am Dear Madam yours
Georgina Mary Anne Port
Clarges Street
▼
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Lewis Walpole Library, Yale University
Archive: Mrs. Delany correspondence
Item title: Note on behalf of Mary Delany and note from Georgina Mary Anne Port to Mary Hamilton
Shelfmark: LWL Mss Vol. 75(58)
Correspondence Details
Sender: formerly Pendarves), Mary Delany (née Granville and Georgina Mary Anne Waddington (née Port)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London
Date sent: 23 May 1784
Letter Description
Summary: Note on behalf of Mary Delany to Mary Hamilton in which she asks Hamilton how she is doing. Georgiana Mary Anne Port, who writes on behalf of Mary Delany, adds a note by herself at the end, explaining how Delany's note 'is quite a riddle' and has been dictated 'by bits and scraps'.
Length: 1 sheet, 190 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 19 January 2021)
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021