Single Letter

LWL Mss Vol. 75(53)

Note from Mary Delany to Mary Hamilton

Diplomatic Text


Feb. 5. 84




[1]




Febry. 5th- 1784

      It is an age since I
Saw you My Dear Miʃs H
I am famish'd, when shall
I see you & tell you I
      am faithfully &c &c
                             yours
                                                         MD:
will you
this Evg or
to morrow or when you
will.
      Thursday
47

I am pretty well was not so on MondTuesday night[2]

Miʃs Hamilton[3]
Mrs Delanys own
dear handwriting
[4]




[5]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. Remains of a seal, in red wax.
 2. This postscript is written upside down.
 3. This address is written upside down.
 4. This annotation is written vertically.
 5. This page is blank.

Normalised Text













      It is an age since I
Saw you My Dear Miss Hamilton
I am famished, when shall
I see you & tell you I
      am faithfully &c &c
                             yours
                                                         Mary Delany
will you
this Evening or
to morrow or when you
will.
      Thursday

I am pretty well was not so on Tuesday night

Miss Hamilton




(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. Remains of a seal, in red wax.
 2. This postscript is written upside down.
 3. This address is written upside down.
 4. This annotation is written vertically.
 5. This page is blank.

Metadata

Library References

Repository: Lewis Walpole Library, Yale University

Archive: Mrs. Delany correspondence

Item title: Note from Mary Delany to Mary Hamilton

Shelfmark: LWL Mss Vol. 75(53)

Correspondence Details

Sender: formerly Pendarves), Mary Delany (née Granville

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 5 February 1784

Letter Description

Summary: Note from Mary Delany to Mary Hamilton, asking her when she shall see her again.
   

Length: 1 sheet, 55 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 25 January 2021)

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)