Diplomatic Text
[1]
33
As I plainly perceive myself friend yt. it
must be is a very great inconvenience to you to
continue a correspondence with me & as your
potliteneʃs will perhaps induce you to --- give
yourself ye. trouble of keeping it up -- permit me to tell you
I free you from ye. constraint --
Adieu that you may be happy is the first
wish of my Heart -- & if ye. knowledge
of ye. steadyineʃs of my friendship will
afford you any satisfaction -- Know yt. I
shall ever be ye. same -- nor shall I
ever deviate from my profeʃsions --
for they were made wth. sincerity &
not from ye Adieu. Adieu Adie - u
------------------------------[2] from a
a real Friend
Morng. ½ past 9 --
Decbr. 14th- 1779
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
As I plainly perceive my friend that it
is a very great inconvenience to you to
continue a correspondence with me & as your
politeness will perhaps induce you to give
yourself the trouble of keeping it up -- permit me to tell you
I free you from the constraint --
Adieu that you may be happy is the first
wish of my Heart -- & if the knowledge
of the steadiness of my friendship will
afford you any satisfaction -- Know that I
shall ever be the same -- nor shall I
ever deviate from my professions --
for they were made with sincerity
Adieu. Adieu Adieu
from
a real Friend
Morning ½ past 9 --
December 14th- 1779
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: Windsor Castle, The Royal Archives
Archive: GEO/ADD/3 Additional papers of George IV, as Prince, Regent, and King
Item title: Letter from Mary Hamilton to George, Prince of Wales
Shelfmark: GEO/ADD/3/83/33
Correspondence Details
Sender: Mary Hamilton
Place sent: unknown
Addressee: George, Prince of Wales (later George IV)
Place received: unknown
Date sent: 14 December 1779
Letter Description
Summary: Letter from Mary Hamilton to George, Prince of Wales, releasing him from the obligation of their correspondence.
Sent Tuesday morning at ½ past 9.
[Copy.]
Length: 1 sheet, 115 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed January 2020)
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 10 December 2021