Diplomatic Text
Accept this present from my Spouse,
Presented with Ten Thousand Bows
Of complements at least a Score
Or two if still You wish for More
Beleive that what She meant to say
I nowTo You I now in verse convey
If Verse You hate then burn this Letter
Next time I write, I will write better --
Yours N——
Great Marlborough Street
Monday Morning
19th. April
1784
Miʃs Hamilton
Clarges Street[1]
Napier[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Accept this present from my Spouse,
Presented with Ten Thousand Bows
Of complements at least a Score
Or two if still You wish for More
Believe that what She meant to say
To You I now in verse convey
If Verse You hate then burn this Letter
Next time I write, I will write better --
Yours Napier
Great Marlborough Street
Monday Morning
19th. April
1784
Miss Hamilton
Clarges Street
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Francis Napier, 8th Lord Napier, to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/20/87
Correspondence Details
Sender: Francis Scott Napier, 8th Lord
Place sent: London
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London
Date sent: 19 April 1784
Letter Description
Summary: Note from Francis Napier, 8th Lord Napier, to Mary Hamilton, written in
verse, asking her to accept the present that he has sent.
Dated at Great Marlborough Street.
Length: 1 sheet, 69 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 21 September 2021)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 3 December 2021