Diplomatic Text
Long life & many happy
Years to you Miʃs. The Cane I received,
& shall preserve it carefully. How could
you imagine I did not intend going to
Court to day? I think you're very Saucy.
I not only go, but go in all my Glory. This
Eveng- I return to Ly- Napier's -- Another
Matrimonial Scheme on the Tapis.[1]
£70,000 & a Park within 8 miles of London.
Adieu Yours &c
N——
1 Janry 1779,
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. Lit. ‘on the tablecloth, under discussion or consideration’ (from French sur le tapis (OED s.v. tapis n. 1b. Accessed 07-09-2021).
Normalised Text
Long life & many happy
Years to you Miss. The Cane I received,
& shall preserve it carefully. How could
you imagine I did not intend going to
Court to day? I think you're very Saucy.
I not only go, but go in all my Glory. This
Evening I return to Lady Napier's -- Another
Matrimonial Scheme on the Tapis.
£70,000 & a Park within 8 miles of London.
Adieu Yours &c
Napier
1 January 1779,
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Francis Napier, 8th Lord Napier, to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/20/7
Correspondence Details
Sender: Francis Scott Napier, 8th Lord
Place sent: London (certainty: medium)
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 1 January 1779
Letter Description
Summary: Note from Francis Napier, 8th Lord Napier, to Mary Hamilton. He wishes
Hamilton ‘many happy years’ and asks how could she imagine that he would not
come to Court today. He describes her as ‘very saucy’ as he not only goes
but does so ‘in all my glory’. He writes that he now returns to Lady Napier
and another ‘matrimonial scheme [...] £70,000 & a Park within 8
miles of London'.
Length: 1 sheet, 75 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 7 September 2021)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 3 December 2021