Diplomatic Text
Edinr. 3d of Janr. 1775
Madam
I am sorry to acquaint you [m]y
Father died last Night, after a severe & tedious
Illneʃs in which he suffered much --
You may easily judge of our affliction for
the loʃs of so affectionate a Parent, may the
Almighty God support us on this severe trial
My Sisters join me in best Compts. to yourself &
Family -- I remain Dear Madam
Your Affecate. Cousin & humble Servt.
Frans: Napier[1]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Edinburgh 3d of January 1775
Madam
I am sorry to acquaint you my
Father died last Night, after a severe & tedious
Illness in which he suffered much --
You may easily judge of our affliction for
the loss of so affectionate a Parent, may the
Almighty God support us on this severe trial
My Sisters join me in best Compliments to yourself &
Family -- I remain Dear Madam
Your Affectionate Cousin & humble Servant
Francis Napier
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter on behalf of Francis Napier, 8th Lord Napier, to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/20/1
Correspondence Details
Sender: Mainie-Schaw Hunter (née Napier) and Francis Scott Napier, 8th Lord
Place sent: Edinburgh
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 3 January 1775
Letter Description
Summary: Letter on behalf of Francis Napier, 8th Lord Napier, to Mary Hamilton, informing her
of the death of his father, William Napier (see HAM/1/19). The letter is in
the hand of his sister, Mainie-Schaw Napier, with the signature of Napier
appended.
Dated at Edinburgh.
Length: 1 sheet, 76 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Alex McLoughlin, undergraduate student, University of Manchester (submitted 26 July 2021)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 3 December 2021