Diplomatic Text
As I find Miʃs Litchfield is just going to
write my Dear Miʃs Hamilton I wont let her Epistle
come alone -- its so long since I heard from you
I began to be Uneasy but am Happy to find Mrs
Hamilton & you are quite well -- that is, (so much
better) Mr Napier & I wish that to perfect her
cure to contribute to yr own Amusement & make
us Happy you'de come here & paʃs a few Weeks
now; these Watters would be of infinite use to
both being good for Nerves Spiritts & twenty
different disorders particularly those of a Cronick
Nature -- we hope our being here will be rather
an inducement to trie their Vertues -- We came
here for Mr Napiers Health -- the night beffore
last & propose staying some Weeks when he
joins the Regt: at Canterbury & I return to the
young folks at Edr: I hope to hear from you
very soon & to receive yr orders to get rooms
for you in this House -- haveing many Letters to
write I reffer you for an account of this place
to Miʃs Litchfield -- accept Mr Napiers best compts
& mine and make the same acceptable to Mrs
Hamilton & bellieve me Ever my Dear Miʃs
Hamilton most Sincearly Yours &c &c &c --
M A Napier
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
As I find Miss Litchfield is just going to
write my Dear Miss Hamilton I won't let her Epistle
come alone -- it's so long since I heard from you
I began to be Uneasy but am Happy to find Mrs
Hamilton & you are quite well -- that is, (so much
better) Mr Napier & I wish that to perfect her
cure to contribute to your own Amusement & make
us Happy you'd come here & pass a few Weeks
now; these Waters would be of infinite use to
both being good for Nerves Spirits & twenty
different disorders particularly those of a Chronic
Nature -- we hope our being here will be rather
an inducement to try their Virtues -- We came
here for Mr Napiers Health -- the night before
last & propose staying some Weeks when he
joins the Regiment at Canterbury & I return to the
young folks at Edinburgh: I hope to hear from you
very soon & to receive your orders to get rooms
for you in this House -- having many Letters to
write I refer you for an account of this place
to Miss Litchfield -- accept Mr Napiers best compliments
& mine and make the same acceptable to Mrs
Hamilton & believe me Ever my Dear Miss
Hamilton most Sincerely Yours &c &c &c --
Mary Anne Napier
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Mary Anne Napier to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/19/16
Correspondence Details
Sender: Lady Mary Anne Napier (née Cathcart)
Place sent: Buxton
Addressee: Mary Hamilton
Place received: Northampton (certainty: low)
Date sent: 14 June 1772
Letter Description
Summary: Letter from Mary Anne Napier [later Lady Napier] to Mary Hamilton. She had not heard from Hamilton for some time and was beginning to feel uneasy about her and is happy to find that she is well. She and her husband wish to help with her care and to add to their own amusement by inviting her to stay with them for a few weeks in Buxton where they have come for the benefit of William Napier's health. The waters will be good for the spirits and ‘twenty different disorders’.
Dated at Buxton [Derbyshire].
Length: 1 sheet, 221 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Research assistant: Emma Donington Kiey, former undergraduate student, University of Manchester
Transliterator: Anne de Reynier, undergraduate student, University of Manchester (submitted 27 July 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021