Single Letter

HAM/1/15/2/28(3)

Note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning

Diplomatic Text

[1]
spent two hours much to my satisfaction
-- they herself & daughters are -- very amiable worthy people
-- This Morng. the Man call'd & I sent
ye. copy of wt. I enclose for Yor. perusal to you
& recd what I now send. -- I really in



[2]
Is not your F well pleas'd wth. the
succeʃs of ye. Irish? -- every person one meets who
carry any interest in ye. Country are in
highest spirits --
I wd. have yo. treat Is—— wth. ye. utmost



                                                         Dec̄ 14
gentleneʃs -- if it is love -- reasoning
& not ridiculing must be your plan
-- ye. later will prevent future confidence.
-- But Alas! my Astrea tis hard to
know & much harder to guide ye- human
heart -- Adieu adieu my Dearest
                             Love
Ever thy faithful[3]

Monday I am always in waiting -- it
will be late before we meet -- but
we will meet that Eveg.[4]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. This note has been photographed in its folded state, and HAM/1/15/2/28(3) p.3 is therefore visible where the top of this page has been cut away.
 2. The top two-thirds of the page have been cut away.
 3. The signature has been cut away.
 4. This image is a duplicate of p.1, and the text visible below the salutation is transcribed on HAM/1/15/2/28(3) p.1.

Normalised Text


spent two hours much to my satisfaction
-- they herself & daughters are -- very amiable worthy people
-- This Morning the Man called & I sent
the copy of what I enclose for Yur perusal to you
& received what I now send. -- I really in




Is not your father well pleased with the
success of the Irish? -- every person one meets who
carry any interest in the Country are in
highest spirits --
I would have you treat Isabella with the utmost



                                                        
gentleness -- if it is love -- reasoning
& not ridiculing must be your plan
-- the latter will prevent future confidence.
-- But Alas! my Astrea tis hard to
know & much harder to guide the human
heart -- Adieu adieu my Dearest
                             Love Ever thy faithful

Monday I am always in waiting -- it
will be late before we meet -- but
we will meet that Evening

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. This note has been photographed in its folded state, and HAM/1/15/2/28(3) p.3 is therefore visible where the top of this page has been cut away.
 2. The top two-thirds of the page have been cut away.
 3. The signature has been cut away.
 4. This image is a duplicate of p.1, and the text visible below the salutation is transcribed on HAM/1/15/2/28(3) p.1.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Mary Hamilton to Charlotte Margaret Gunning

Shelfmark: HAM/1/15/2/28(3)

Correspondence Details

Sender: Mary Hamilton

Place sent: unknown

Addressee: Charlotte Margaret Digby (née Gunning)

Place received: unknown

Date sent: 14 December ?1782/83
notBefore 14 December 1782 (precision: low)
notAfter 14 December 1783 (precision: low)

Letter Description

Summary: Note from Mary Hamilton to Charlotte Gunning, dated December 14 (no year given). The note is concerned with 'gentleness' and the 'human heart' and relates to meeting Gunning.
    Original reference No. 25.
   

Length: 1 sheet, 142 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.

Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 6 October 2020)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 28 April 2023

Document Image (pdf)