Single Letter

HAM/1/15/1/26(3)

Note from Charlotte Margaret Gunning to Mary Hamilton

Diplomatic Text


[1]

11 April
1788

My dear Friend! -- I was so distracted when I
returned home last night, that I had not recollection
sufficient to ask whether you had been here -- this
moment I see your name & upon inquiry find
that my Servants gave you no account of me or
of the misfortunes in Ld Carlisles family -- their
Daughter
died yesterday morning, I went to them
immediatly and remained till they set out for
the Country in the Evening -- I go down to them ------
& shall return on Wednesday -- I have had a very
bad night but am rather better to day -- I am going
out to give 20000 orders about mourning &c for Ly C.
if I can call on you I will -- thank God your little
darling is quite recovered -- God preserve her to you
& bleʃs you -- I shall see you in comfort on my return
                                                         adieu -- adieu



[2]

[3]

To
Mrs Dickenson

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. The bottom of the first page of HAM/1/15/1/26(1) can be seen at the top of this page.
 2. The bottom of HAM/1/15/1/26(2) can be seen at the top of this page.
 3. Remains of a seal, in red wax, on the left- and right-hand side of this page.

Normalised Text




My dear Friend! -- I was so distracted when I
returned home last night, that I had not recollection
sufficient to ask whether you had been here -- this
moment I see your name & upon inquiry find
that my Servants gave you no account of me or
of the misfortunes in Lord Carlisles family -- their
Daughter died yesterday morning, I went to them
immediately and remained till they set out for
the Country in the Evening -- I go down to them ------
& shall return on Wednesday -- I have had a very
bad night but am rather better to day -- I am going
out to give 20000 orders about mourning &c for Lady Carlisle
if I can call on you I will -- thank God your little
darling is quite recovered -- God preserve her to you
& bless you -- I shall see you in comfort on my return
                                                         adieu -- adieu







To
Mrs Dickenson

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. The bottom of the first page of HAM/1/15/1/26(1) can be seen at the top of this page.
 2. The bottom of HAM/1/15/1/26(2) can be seen at the top of this page.
 3. Remains of a seal, in red wax, on the left- and right-hand side of this page.

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Charlotte Margaret Gunning to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/15/1/26(3)

Correspondence Details

Sender: Charlotte Margaret Digby (née Gunning)

Place sent: unknown (certainty: medium)

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown (certainty: medium)

Date sent: 11 April 1788

Letter Description

Summary: This note, dated 11 April 1788, relates to the death of Lady Carlisle's daughter.
    Original reference No. 27.
   

Length: 1 sheet, 150 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2014/15 and 2015/16 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Isabella Formisano, former MA student, University of Manchester

Research assistant: Carla Seabra-Dacosta, MA student, University of Vigo

Transliterator: Rhia Abukhalil, undergraduate student, University of Manchester (submitted May 2016)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 28 April 2023

Document Image (pdf)