HAM/1/14/110
Letter from Lady Cecilia Johnston (née West) to John Dickenson
Diplomatic Text
1810
My Dear Sir,
I am by nature grateful, and
flatterd by the remembrance of my friends.
therefore you may suppose how obliged I am
for the Brace of Partridges, but am sorry
my thanks will cost you four Pence, as we
do not here deal in Members of Parliament, &
having offerd you my thanks I have nothing to
relate worth one farthing. I was last Week at
Windsor for a few hours to make my dutiful
Inquires. and call up two or three of my Intimates
who are there on melancholy Attendance. among
them was Miʃs Goldsworthy, looking uncommonly
well. but deafer than when I left London. she
quite shock'd me as she does not hear one
word in ten, even with the aʃsistance of ye. Trumpet
my love to Mrs- Dickenson and Louisa. have you
Danced Frederick Morris into his Grave? or does he Live
to be admir'd by me? I hope you have found
a House to your taste, with a Saloon for all
Mrs- Dickenson's Curiositys, and in ye. Neighbourhood
of, Dear Sir,
Your Obliged, and
Humble Servant,
HCecilia Johnston.
Johnston[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. This letter is catalogued out of sequence. It belongs chronologically after HAM/1/14/108 and before HAM/1/14/109.
2. This appears upside down at the bottom of the page.
Normalised Text
My Dear Sir,
I am by nature grateful, and
flattered by the remembrance of my friends.
therefore you may suppose how obliged I am
for the Brace of Partridges, but am sorry
my thanks will cost you four Pence, as we
do not here deal in Members of Parliament, &
having offered you my thanks I have nothing to
relate worth one farthing. I was last Week at
Windsor for a few hours to make my dutiful
Inquires. and call up two or three of my Intimates
who are there on melancholy Attendance. among
them was Miss Goldsworthy, looking uncommonly
well. but deafer than when I left London. she
quite shocked me as she does not hear one
word in ten, even with the assistance of the Trumpet
my love to Mrs- Dickenson and Louisa. have you
Danced Frederick Morris into his Grave? or does he Live
to be admired by me? I hope you have found
a House to your taste, with a Saloon for all
Mrs- Dickenson's Curiosities, and in the Neighbourhood
of, Dear Sir,
Your Obliged, and
Humble Servant,
Henrietta Cecilia Johnston.
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Lady Cecilia Johnston (née West) to John Dickenson
Shelfmark: HAM/1/14/110
Correspondence Details
Sender: Lady Henrietta Cecilia Johnston (née West)
Place sent: East Molesey, near Kingston-upon-Thames
Addressee: John Dickenson
Place received: unknown
Date sent: 4 September 1810
Letter Description
Summary: Letter from Lady Cecilia Johnston to John Dickenson, who thanks her friends for remembering her and for the brace of partridges that they have sent her. She writes that she was at Windsor last week and that Miss Goldsworthy was there and that she was looking well, though she is deaf and 'quite shock[e]d me as she does not hear one word in ten, even with the assistance of [the] Trumpet'. She hopes the Dickensons have found a house to their taste with a saloon large enough to contain all of Hamilton's 'curiositys'. Dated at Hampton Court Palace.
Length: 1 sheet, 190 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.
Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester
Transliterator: Yelizaveta Kazarina, MA student, Uppsala University (submitted June 2018)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021