Diplomatic Text
2d. April 1779
You are now my Dearest, standing at
the Marble Table, admiring the Beauties
of Andromeda (every part of whose
Person I know by heart) but yet
I think it not unlikely but that
you are thinking of your Nursing
Friend at Kew, you know we often
sympathise therefore I may perhaps
not be mistaken, I had not a
General to comunicate my thoughts
to last Night, but I thought of
you at the time you was talking
of me, I feel perfectly easy for
my Vanity prompts me to think
ye said nothing but what would
have rather increased it then diminished
it, not a little Saucy; I am determined
to keep up my Spirits if poʃsible,
& indeed they are better then I expected,
if God grants me Succeʃs, I shall be
amply rewarded, Heaven avert so
dreadful a blow as the reverse to
your Friend, for I know not the
consequence, it appears to me at
present that I should never
support it -- the Dear little Angels
are in vast Spirits & vastly good,
I could fancy Prʃs Mary changed
a little, so did the Queen, indeed
her present Character is uncommonly
lovely, I think if poʃsible I doat
upon her more then Ever, Dear little
P Adolphus, is I aʃsure you ten times
more amiable then before -- I am very glad you
got to Mrs Vesey's I think you
must have been well entertained --
Adieu my Dearest I rejoice 4 fievres
has not killed you -- write when
you can & believe me most
Affly Your
MCG --
Miʃs Hamilton
Queens House
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
2d. April 1779
You are now my Dearest, standing at
the Marble Table, admiring the Beauties
of Andromeda (every part of whose
Person I know by heart) but yet
I think it not unlikely but that
you are thinking of your Nursing
Friend at Kew, you know we often
sympathise therefore I may perhaps
not be mistaken, I had not a
General to communicate my thoughts
to last Night, but I thought of
you at the time you was talking
of me, I feel perfectly easy for
my Vanity prompts me to think
ye said nothing but what would
have rather increased it than diminished
it, not a little Saucy; I am determined
to keep up my Spirits if possible,
& indeed they are better than I expected,
if God grants me Success, I shall be
amply rewarded, Heaven avert so
dreadful a blow as the reverse to
your Friend, for I know not the
consequence, it appears to me at
present that I should never
support it -- the Dear little Angels
are in vast Spirits & vastly good,
I could fancy Princess Mary changed
a little, so did the Queen, indeed
her present Character is uncommonly
lovely, I think if possible I dote
upon her more than Ever, Dear little
Prince Adolphus, is I assure you ten times
more amiable than before -- I am very glad you
got to Mrs Vesey's I think you
must have been well entertained --
Adieu my Dearest I rejoice 4 fievres
has not killed you -- write when
you can & believe me most
Affectionately Your
Martha Carolina Goldsworthy --
Miss Hamilton
Queens House
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/14/12
Correspondence Details
Sender: Martha Carolina Goldsworthy
Place sent: Kew
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London
Date sent: 2 April 1779
Letter Description
Summary: Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton. She writes to Hamilton with general news of her spirits and wishing that Hamilton was at Kew with her. She also writes on Prince Adolphus, who she states is 'ten times more amiable than he was', and on Hamilton visiting Mrs Vesey.
Original reference No. 10.
Length: 1 sheet, 273 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.
Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester
Transliterator: Claudia Locatelli, undergraduate student, University of Manchester (submitted May 2018)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021