Diplomatic Text
Sunning hill.
My Dear Miranda
At my return, I ------ receiv'd
the favor of yours; the contents of which,
pray God send it may turn out, for your
future happineʃs; is the most sincere
wish of your constant friend. --
If you can send me a line by Sunday
Morning at Mr. Barnards, I will wait
for the hour, that may be most conveni-
-ent to your Self; I come on purpose
to give you the musling. --
They all join in due respects to you
from your Affct friend.
E Glover
Novbr. 13th.
1782[2]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Sunning hill.
My Dear Miranda
At my return, I received
the favour of yours; the contents of which,
pray God send it may turn out, for your
future happiness; is the most sincere
wish of your constant friend. --
If you can send me a line by Sunday
Morning at Mr. Barnards, I will wait
for the hour, that may be most convenient
to your Self; I come on purpose
to give you the muslin. --
They all join in due respects to you
from your Affectionate friend.
Eleanor Glover
November 13th.
1782
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Eleanor Glover (née Lenton) to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/13/14
Correspondence Details
Sender: Eleanor Glover (née Lenton)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: 13 November 1782
Letter Description
Summary: Letter from Mrs Eleanor Glover to Mary Hamilton. She writes to ask Hamilton to send her a line by Sunday to Mr Barnard's and that she will wait for the hour that is most convenient to her.
Dated at Sunning Hill.
Original reference No. 6.
Length: 1 sheet, 91 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 4 June 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021