Diplomatic Text
My Dear Miʃs Hamilton
I am quite shockt at dear P. Augustus's
Accident but hope it will not have any bad Conse-
-quences as he feels no Pain & probably it will paʃs.
I shall come as soon as I can get my Coach
Yrs. Ever
CFinch
I am sorry Pʃs Royal has not
rested well
Prince Augustus had swallowed
a Sleeve Button wth. a link to it[1]
Miʃs Hamilton
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. Eighteenth-century sleeve buttons usually took the form of a pair of buttons linked together, as in modern cufflinks.
Normalised Text
My Dear Miss Hamilton
I am quite shocked at dear Prince Augustus's
Accident but hope it will not have any bad Consequences
as he feels no Pain & probably it will pass.
I shall come as soon as I can get my Coach
Yours Ever
Charlotte Finch
I am sorry Princess Royal has not
rested well
Miss Hamilton
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/12/60
Correspondence Details
Sender: Lady Charlotte Finch (née Fermor)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: between June 1777 and November 1782
notBefore June 1777 (precision: high)
notAfter November 1782 (precision: high)
Letter Description
Summary: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton. She writes of an accident suffered by Prince Augustus and hopes that he will be fine as he is not in pain. She will come as soon as she can get her coach.
On the back of the sheet Hamilton has written that the Prince had swallowed a sleeve button and its link.
Length: 1 sheet, 58 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 28 May 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 27 September 2023