Diplomatic Text
My Dear Miʃs Hamilton, I did not receive your Note
till late this Evening, but return you many thanks for
it, as well as for your kindneʃs to my little Creatures. I
rejoice to hear their Rl. Hʃs's. are so well. We want nothing
here to make our Séjour delightful, but better Weatheer;
the Rain has been almost inceʃsant, & as yet has pre-
-vented our going once upon the Terrace. I am glad
Mrs Schwellenberg is pretty well, & remain Ever
my dear Miʃs Hamilton
Most Sincerely Yrs.
CFinch
Queens Lodge Windʃor
Monday Night. 5th. July 1779[1]
Miʃs Hamilton
Kew.
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My Dear Miss Hamilton, I did not receive your Note
till late this Evening, but return you many thanks for
it, as well as for your kindness to my little Creatures. I
rejoice to hear their Royal Highnesses are so well. We want nothing
here to make our Séjour delightful, but better Weather;
the Rain has been almost incessant, & as yet has prevented
our going once upon the Terrace. I am glad
Mrs Schwellenberg is pretty well, & remain Ever
my dear Miss Hamilton
Most Sincerely Yours
Charlotte Finch
Queens Lodge Windsor
Monday Night. 5th. July 1779
Miss Hamilton
Kew.
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/12/11
Correspondence Details
Sender: Lady Charlotte Finch (née Fermor)
Place sent: Windsor
Addressee: Mary Hamilton
Place received: Kew
Date sent: 5 July 1779
Letter Description
Summary: Note from Charlotte Finch to Mary Hamilton. She thanks Hamilton for her note and for her kindness to 'the little creatures'. She is delighted to know that their Royal Highnesses are well.
Dated at Queen's Lodge [Windsor].
Length: 1 sheet, 101 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Tino Oudesluijs, editorial team (completed 15 April 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021