Diplomatic Text
Dear Sr.
I have been out on a visit some days,
& only returned last night, or I would not so long have
suffered your Letter to have remained unanswered.
Tomorrow & Tuesday we are particularly engaged, but
on Wednesday I shall be happy to shew you every thing worth
seeing in this place. On Thursday Mrs. Fisher & myself
propose going to spend a week in Town, when we hope
for the pleasure of paying our respects to Mrs. Dickenson.
I am
Dear Sr.
Your faithful humble Servant
J Fisher
Windsor May. 25. 1788
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Dear Sir
I have been out on a visit some days,
& only returned last night, or I would not so long have
suffered your Letter to have remained unanswered.
Tomorrow & Tuesday we are particularly engaged, but
on Wednesday I shall be happy to show you every thing worth
seeing in this place. On Thursday Mrs. Fisher & myself
propose going to spend a week in Town, when we hope
for the pleasure of paying our respects to Mrs. Dickenson.
I am
Dear Sir
Your faithful humble Servant
John Fisher
Windsor May. 25. 1788
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from John Fisher to John Dickenson
Shelfmark: HAM/1/7/6/20
Correspondence Details
Sender: John Fisher
Place sent: Windsor
Addressee: John Dickenson
Place received: unknown
Date sent: 25 May 1788
Letter Description
Summary: Note from John Fisher to John Dickenson. He apologises for the delay in
answering Dickenson's letter and that he and his wife will be visiting
London shortly and will wait upon him there.
Dated at Windsor.
Length: 1 sheet, 95 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 29 October 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021