Diplomatic Text
My dear Miʃs Hamilton
I quite long to see you & wish you wd. spend
Tuesday Evening with me either here or at yr. own
rooms or if you wd. like it at Ly D's who says
you said something about Tuesday to her & so did
I but I'm afraid of all yr. days going without
my seeing you shall ------ we conclude you
have been too busy to call on us. we shall
take the first opportunity we can to wait
on Mrs. Hamilton
Yrs. sincerely
S. Feilding
Ly. D. desired me to send these Franks.
Sunday E
Miʃs Hamilton
St. James's
[1]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
My dear Miss Hamilton
I quite long to see you & wish you would spend
Tuesday Evening with me either here or at your own
rooms or if you would like it at Lady Dartrey's who says
you said something about Tuesday to her & so did
I but I'm afraid of all your days going without
my seeing you shall we conclude you
have been too busy to call on us. we shall
take the first opportunity we can to wait
on Mrs. Hamilton
Yours sincerely
Sophia Feilding
Lady Dartrey desired me to send these Franks.
Sunday Evening
Miss Hamilton
St. James's
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Sophia Fielding (née Finch) to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/7/5/19
Correspondence Details
Sender: Sophia Fielding (née Finch)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London
Date sent:
not after November 1778
notAfter November 1778 (precision: medium)
Letter Description
Summary: Note from Sophia Fielding to Mary Hamilton, asking her to call on
her.
Length: 1 sheet, 103 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 28 October 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021