Diplomatic Text
Clarges Street
Port[1]
16 June 84[2]
Many thanks Dr. Miʃs Hamilton for your goodneʃs to me
which I shall ever remember with gratitude & with
the sincere wish that you may enjoy health &
happyneʃs -- till we next meet remain Dr. Miʃs H——n
Your Obliged Humle. Servt-
G M A Port --
Compts. to Miʃs Clarke & Miʃs
Hamilton -- [3] 16th. June 1784
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. This annotation is written vertically in the left margin.
2. This annotation is written vertically in the left margin.
3. This postscript appears to the left of the closing salutation. It would be odd to send compliments in a postscript for the person addressed directly in the body of the letter, so perhaps ‘Miss Hamilton’ here is Jane Hamilton (later Holman).
Normalised Text
Clarges Street
Many thanks Dear Miss Hamilton for your goodness to me
which I shall ever remember with gratitude & with
the sincere wish that you may enjoy health &
happiness -- till we next meet remain Dear Miss Hamilton
Your Obliged Humble Servant
Georgina Mary Anne Port --
Compliments to Miss Clarke & Miss
Hamilton --
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Note from Georgina Mary Anne Port to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/6/3/3
Correspondence Details
Sender: Georgina Mary Anne Waddington (née Port)
Place sent: unknown
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London
Date sent: 16 June 1784
Letter Description
Summary: Note from Georgina Mary Anne Port to Mary Hamilton, thanking Hamilton for her 'goodness' to her and wishing her 'health & happiness'.
Length: 1 sheet, 56 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Cassandra Ulph, editorial team (completed 18 August 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021