Diplomatic Text
Augt 1784 8.
I am going to take leave
of the Dus of Portland happy you
who will receive what I lose every
Day I love her more & as her
conversation grows every day more
delightful my everyall Happynes atend
you my sweet Friend it woud
be charity to enliven with a line
when you can to the dull Shore
------ before a storm & a wreck is an
object it agrees with Mr Vesey
which is a pardon for all the hor
dullnes of the Place I long to hear
from you -- tho unreasonable whe --- n
------ [1] stands quivering before you
may it give you every happynes
wish'd by yr Vesey
Dark & grimy is yr friend
from Margate
August 1784
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
I am going to take leave
of the Duchess of Portland happy you
who will receive what I lose every
Day I love her more & as her
conversation grows every day more
delightful all Happiness attend
you my sweet Friend it would
be charity to enliven with a line
when you can to the dull Shore
before a storm & a wreck is an
object it agrees with Mr Vesey
which is a pardon for all the
dullness of the Place I long to hear
from you -- though unreasonable when
------ stands quivering before you
may it give you every happiness
wished by your Vesey
Dark & grimy is your friend
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Elizabeth Vesey to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/6/2/8
Correspondence Details
Sender: Elizabeth Vesey (née Vesey, later Handcock)
Place sent: Margate
Addressee: Mary Hamilton
Place received: unknown
Date sent: August 1784
Letter Description
Summary: Letter from Elizabeth Vesey to Mary Hamilton. She will take leave of the
Duchess of Portland, whom she loves as her conversation grows ever more
'delightful' each day'.
Original reference No. 8.
Length: 1 sheet, 111 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: Transcription and XML version created as part of project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers', funded by the Arts & Humanities Research Council under grant AH/S007121/1.
Transliterator: Christine Wallis, editorial team (completed 24 August 2020)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021