HAM/1/4/7/24
Letter from Rachel Hamilton (née Daniel) to Charles Hamilton
Diplomatic Text
Ipswich July ye. 6th. 1768
My Dear Brother,
Yours of the 3d. inst. with a Bank note inclosed for a
Hundred Pounds, came safe to hand last night, for which I am much obliged
to you, your usual punctually in money matters, together with a Hint from
Mr. Hamilton when he was last with you to this purpose, gave me reason
to expect it much about this time. I am extremely obliged to you and
Mrs. Hamilton for your kind invitation to Northampton, and cou'd I
be absent from home at that time, there is no visit I cou'd make any
where that woud make me half so happy, but I must defer that
satisfaction untill another opportunity. I am very much concerned to find
that your old Complaint is still troublesome to you, I had flattered my self
that the good airs of Northampton wou'd have prevented in some degree
the frequent returns of that disagreeable disorder. I conclude as you did
not mention any thing to the Contrary that Mrs. Hamilton and my Neice
are well; you and they have my most sincere good wishes for your Healths
and happineʃs, and I beg you will believe me with great truth your most
affectionate Sister and much obliged
Humble Servant,
R. Hamilton
Betty[1] who often talks of
her good uncle, aunt and Cousin
is pretty well, and desires her best Love.[2]
The Honble. Charles Hamilton
at
Northampton
By London
to Hon - . Charles Hamilton
fm Ipswich July 6th. 1768[3]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Ipswich July the 6th.
My Dear Brother,
Yours of the 3d. instant with a Bank note enclosed for a
Hundred Pounds, came safe to hand last night, for which I am much obliged
to you, your usual punctuality in money matters, together with a Hint from
Mr. Hamilton when he was last with you to this purpose, gave me reason
to expect it much about this time. I am extremely obliged to you and
Mrs. Hamilton for your kind invitation to Northampton, and could I
be absent from home at that time, there is no visit I could make any
where that would make me half so happy, but I must defer that
satisfaction untill another opportunity. I am very much concerned to find
that your old Complaint is still troublesome to you, I had flattered my self
that the good airs of Northampton would have prevented in some degree
the frequent returns of that disagreeable disorder. I conclude as you did
not mention any thing to the Contrary that Mrs. Hamilton and my Niece
are well; you and they have my most sincere good wishes for your Healths
and happiness, and I beg you will believe me with great truth your most
affectionate Sister and much obliged
Humble Servant,
Rachel Hamilton
Betty who often talks of
her good uncle, aunt and Cousin
is pretty well, and desires her best Love.
The Honourable Charles Hamilton
at
Northampton
By London
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Rachel Hamilton (née Daniel) to Charles Hamilton
Shelfmark: HAM/1/4/7/24
Correspondence Details
Sender: Rachel Hamilton (née Daniel)
Place sent: Ipswich
Addressee: Charles Hamilton
Place received: Northampton
Date sent: 6 July 1768
Letter Description
Summary: Letter from ‘R’ Hamilton [probably Rachel Hamilton, the wife of Frederick Hamilton] to her brother-in-law Charles Hamilton. She thanks Charles Hamilton for a bank note of one hundred pounds which he has sent. She expresses anxiety over Charles Hamilton’s health – ' I am very much concerned to find that your old Complaint is still troublesome to you' – and mentions an invitation she has had to visit Northampton. Dated at Ipswich.
Length: 1 sheet, 240 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2013/14 provided by G.L. Brook bequest, University of Manchester.
Research assistant: George Bailey, undergraduate student, University of Manchester
Transliterator: Melissa Bottomley, undergraduate student, University of Manchester (submitted December 2013)
Transliterator: Alice McMahon, undergraduate student, University of Manchester (submitted December 2013)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021