Diplomatic Text
My dear Sir,
Your letter that has just now come to hand reduces me to a state
of absolute despair; the continual intense pain that my dear Daugr=
has suffer'd during this calamitous illneʃs has brought on a twis=
ting of the intestines, which I apprehend must terminate in a mor=
tification. I now repent not having come to Town at the beginning
of her illneʃs, for tho' I cou'd demonstrate no real intelligence, I
cou'd at least show that my affection is without bounds. I have
reason to believe that there is an ample supply in hand to furnish
every neceʃsary expence upon the occasion, of this Mrs. Mann can
give you proper information; it is my wish that the Physicians
shoud be paid most liberally. I must remain in cruel agitation
till Tuesday as no Post leaves London till tomorrow. I have not
strength but to add, that I remain your most faithful & obliged
humble Servant
Frederick Hamilton
Bath May 276th 1810.[1]
[3]
May 1810
Mr. Hamilton[5]
[6]
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Notes
1. This dateline appears to the left of the closing salutation.
2. Postmarks 'E 28MY28 1810' and 'BATH' above address when unfolded.
3. A large '8' is written to the right of the address, possibly indicating postage due.
4. This date appears in the right margin, written vertically.
5. This annotation appears in the left margin, written vertically.
6. Remains of a seal, in red wax.
Normalised Text
My dear Sir,
Your letter that has just now come to hand reduces me to a state
of absolute despair; the continual intense pain that my dear Daughter
has suffered during this calamitous illness has brought on a twisting
of the intestines, which I apprehend must terminate in a mortification
. I now repent not having come to Town at the beginning
of her illness, for though I could demonstrate no real intelligence, I
could at least show that my affection is without bounds. I have
reason to believe that there is an ample supply in hand to furnish
every necessary expense upon the occasion, of this Mrs. Mann can
give you proper information; it is my wish that the Physicians
should be paid most liberally. I must remain in cruel agitation
till Tuesday as no Post leaves London till tomorrow. I have not
strength but to add, that I remain your most faithful & obliged
humble Servant
Frederick Hamilton
Bath May 26th 1810.
No 49 Welbeck Street
London
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Notes
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Frederick Hamilton to John Dickenson
Shelfmark: HAM/1/4/2/23
Correspondence Details
Sender: Frederick Hamilton
Place sent: Bath
Addressee: John Dickenson
Place received: London
Date sent: 28 May 1810
Letter Description
Summary: Letter from Rev. Frederick Hamilton to John Dickenson. Mrs Holman is in great pain because of her illness and her father is in despair and is saddened that he did not go to Town. He fears that 'this calamitous illness' has brought on a 'twisting of the intestines', which will be fatal. He wishes that the physicians be paid most liberally.
Dated at Bath.
Length: 1 sheet, 171 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2013/14 provided by G.L. Brook bequest, University of Manchester.
Research assistant: George Bailey, undergraduate student, University of Manchester
Transliterator: Benjamin Fearn, undergraduate student, University of Manchester (submitted December 2013)
Transliterator: Jenny Toner, undergraduate student, University of Manchester (submitted December 2013)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021