Diplomatic Text
Dear Miʃs Hamilton
I receiv'd a letter from Lord Dartrey by the last
Post informing me of the great loʃs you had sustain'd
by the death of your Mother. From your dutiful attach
ment to an affectionate Parent & the great sensibility of
your disposition I know how much you will stand in
need of the kind interposition of your Friends to exhort
you to moderate your affliction, you are fortunately
in the hands of Friends of the greatest worth & sincerity
I mean Lord & Lady Dartrey who I am sure will inforce
every proper argument of consolation. As from your own
observation this melancholy event cou'd not have come
upon you by surprize I hope you have been in some
measure prepared to bear the shock. When your mind
is a little calm'd it will be a great satisfaction to me
to hear from you in the mean time give me leave to aʃsure
you that I remain with every sentiment of the most
sincere regard
Your faithful & Affecte. Uncle
Frederick Hamilton
Mrs. Hamilton desires me
to offer her most Affectionate
Compts.
Latour December 10th. 1778
Clontarf near Dublin
red text is normalised and/or unformatted in other panel)
Normalised Text
Dear Miss Hamilton
I received a letter from Lord Dartrey by the last
Post informing me of the great loss you had sustained
by the death of your Mother. From your dutiful attachment
to an affectionate Parent & the great sensibility of
your disposition I know how much you will stand in
need of the kind interposition of your Friends to exhort
you to moderate your affliction, you are fortunately
in the hands of Friends of the greatest worth & sincerity
I mean Lord & Lady Dartrey who I am sure will enforce
every proper argument of consolation. As from your own
observation this melancholy event could not have come
upon you by surprise I hope you have been in some
measure prepared to bear the shock. When your mind
is a little calmed it will be a great satisfaction to me
to hear from you in the mean time give me leave to assure
you that I remain with every sentiment of the most
sincere regard
Your faithful & Affectionate Uncle
Frederick Hamilton
Mrs. Hamilton desires me
to offer her most Affectionate
Compliments
Latour December 10th. 1778
Clontarf near Dublin
quotations, spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)
Metadata
Library References
Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester
Archive: Mary Hamilton Papers
Item title: Letter from Frederick Hamilton to Mary Hamilton
Shelfmark: HAM/1/4/1/8
Correspondence Details
Sender: Frederick Hamilton
Place sent: Clontarf
Addressee: Mary Hamilton
Place received: London (certainty: low)
Date sent: 10 December 1778
Letter Description
Summary: Letter from Rev. Frederick Hamilton to Mary Hamilton, offering his condolences on the death of her mother. Frederick received the news via a letter from Lord Dartrey. He says that he knows 'how much you will stand in need of the kind interposition of your Friends to exhort you to moderate your affliction'. However, he believes that Mary has been prepared for the shock, since 'this melancholy event cou'd not have come upon you by surprize'. He hopes to hear from her when her mind is a little calmed.
Length: 1 sheet, 191 words
Transliteration Information
Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.
Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2013/14 provided by G.L. Brook bequest, University of Manchester.
Research assistant: George Bailey, undergraduate student, University of Manchester
Transliterator: Alice Hunter, undergraduate student, University of Manchester (submitted December 2013)
Transliterator: Kelly Wilby, undergraduate student, University of Manchester (submitted December 2013)
Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library
Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library
Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors
Revision date: 2 November 2021